Croatian radio – Under the mountain – broadcast Skitnje u zvuku

Under the mountain – audio travelogue from Kazakhstan for Croatian Radio (broadcast Skitnje u zvuku)

Premiere: 2.8.2018.

Vesna Mačković took her art to various continents. In this episode of the Croatian radio broadcast Skitnje u zvuku she browses around with audio recorder at the largest Kazakhstan city of Almaty and the Shymbulak mountain that keeps this town from the cold winds. But this is not the only thing Almaty is hiding in the midst of this infinitely broad country.

Author: Vesna Mačković
Broadcast editor: Nikica Klobučar
Sound editing: Katarina Barišić

How it was made – dance film “Extreme routine”

We have created 20 minutes of music and choreography and filmed a short dance film “Extreme routine” for seeking funds to develop full evening contemporary dance work.

Extreme Routine is a work-in-progress contemporary dance performance piece with currently 4 performers and in the final work planned with live string quartet, featuring the choreography of Vesna Mackovic (Croatia). and music by Denise Mei Yan Hofmann (Switzerland, Hong Kong).

Participants of work-in-progress:
Choreography: Vesna Mačković
Music composer: Denise Mei Yan Hofmann
Performers: Luka Barešić, Irena Boćkai, Ida Fučić, Michał Gostyński
Light design: Andrija Šantro
Camera: Noah Pintarić, Ivona Kraljević
Photography: Ivan Marinković

The visual concept of this piece is based on the physical movements of everyday life, highlighted and interrupted by a string quartet, living on the tonal extremes of instrumental ranges. Routine-like actions of contemplative musings to drinking coffee will be carried out by Vesna Mackovic and a group of performers who live out life in real time for us, highlighting the simultaneous struggle and beauty of our domesticity.

The sound world of Extreme Routine is made up of the contrast between silence, string quartet and amplified sounds derived from performers’ movements and everyday objects. Fueled by an additional layer of emotional narrative, the strings play a traditional role as soundtrack. The physicality of performers’ hand-movements is also integrated into the lines of the piece – as a result, every detail of this production is to be integrated into performance.

‘Who is faster?’ – theatre show for the end of the world

Tko je brži?
Kazališna predstava za smak svijeta

Who is faster?
Theater show for the end of the world

Video najava #3: https://youtu.be/TVV-oBIxysI
Video najava #2: https://youtu.be/8kHDAvSN9qY
Video najava #1: https://youtu.be/8YGR5TZHeNM

premijera izvedba: 31.5.2018., 20h, Pogon Jedinstvo, Trnjanski nasip bb (pored kluba Močvara), Zagreb

Autorski tim
Autorica: Vesna Mačković
Izvođači: Luka Barešić, Lana Bitenc, Ida Fučić, Vesna Mačković, Filip Sučić
Glazba: Filip Sučić (električna gitara), Vesna Mačković (glas)
Fotografija: Ivan Marinković
Grafičko oblikovanje: Antonio Dolić
Video dokumentiranje: Dina Karadžić, Dora Bodakoš, Nives Milješić
Kostimografija: Vesna Mačković
Rekviziterka: Marija Despotović i obitelj Mačković

‘Who is faster?’ – Trailer # 3 – theatre show for the end of the world

Tko je brži?
Kazališna predstava za smak svijeta

premijera: 31.5.2018., 20h, Pogon Jedinstvo, Trnjanski nasip bb (pored kluba Močvara), Zagreb

Autorica: Vesna Mačković

Izvođači: Luka Barešić, Lana Bitenc, Ida Fučić, Vesna Mačković

Foto i video dokumentiranje: Ivan Marinković
Video: Vesna Mačković
Kostimografija i scenografija: Vesna Mačković
Rekviziterka: Marija Despotović i obitelj Mačković

Ostvareno uz podršku: Pogon Jedinstvo, Gradski odbor za kulturu Grada Zagreba, Udruga za audio-vizualnu kulturu ‘Kamera’

OPIS
———————-
Vozilo. Trokolica. Ili romobil. Ili invalidska kolica. Ili kolica iz supermarketa.
Vozači. Vozači vozila. Vozači vremena. Vozači svemirskih prostranstava.
Putuju zajedno. Ili se utrkuju.
Pitanje je tko je brži? Onaj koji je ispred ili onaj koji je iza?
Iza čega? Iza drugog? Iza vremena? Iza povijesti?
I što bilo koji od njih može uopće učiniti po pitanju svoje brzine?
Mogu li putovati kroz vrijeme? Ili su zaglavili u jednostavnoj matematičkoj formuli koja uključuje gravitaciju i trenje?
Koja je njihova putna prtljaga?
Plastične boce njihova su vrijednost. Puna su ih vozila. Bježe im po sceni.
Boce su žive. Plešu. Mašu im iz prošlosti. Mašu im i iz budućnosti.
Jesu li dovoljno brzi ovi vozači? Ili su prebrzi?

‘Who is faster?’ – Trailer # 2 – theatre show for the end of the world

Tko je brži?
Kazališna predstava za smak svijeta

premijera: 31.5.2018., 20h, Pogon Jedinstvo, Trnjanski nasip bb (pored kluba Močvara), Zagreb

Autorica: Vesna Mačković

Izvođači: Luka Barešić, Lana Bitenc, Ida Fučić, Vesna Mačković

Foto i video dokumentiranje: Ivan Marinković
Video: Vesna Mačković
Kostimografija i scenografija: Vesna Mačković
Rekviziterka: Marija Despotović i obitelj Mačković

Ostvareno uz podršku: Pogon Jedinstvo, Gradski odbor za kulturu Grada Zagreba, Udruga za audio-vizualnu kulturu ‘Kamera’

OPIS
———————-
Vozilo. Trokolica. Ili romobil. Ili invalidska kolica. Ili kolica iz supermarketa.
Vozači. Vozači vozila. Vozači vremena. Vozači svemirskih prostranstava.
Putuju zajedno. Ili se utrkuju.
Pitanje je tko je brži? Onaj koji je ispred ili onaj koji je iza?
Iza čega? Iza drugog? Iza vremena? Iza povijesti?
I što bilo koji od njih može uopće učiniti po pitanju svoje brzine?
Mogu li putovati kroz vrijeme? Ili su zaglavili u jednostavnoj matematičkoj formuli koja uključuje gravitaciju i trenje?
Koja je njihova putna prtljaga?
Plastične boce njihova su vrijednost. Puna su ih vozila. Bježe im po sceni.
Boce su žive. Plešu. Mašu im iz prošlosti. Mašu im i iz budućnosti.
Jesu li dovoljno brzi ovi vozači? Ili su prebrzi?

‘Who is faster?’ – Trailer # 1 – theatre show for the end of a world

Tko je brži?
Kazališna predstava za smak svijeta

premijera: 31.5.2018., 20h, Pogon Jedinstvo, Trnjanski nasip bb (pored kluba Močvara), Zagreb

Autorica: Vesna Mačković

Izvođači: Luka Barešić, Lana Bitenc, Ida Fučić, Vesna Mačković

Foto i video dokumentiranje: Ivan Marinković
Video: Dora Bodakos
Kostimografija i scenografija: Vesna Mačković
Rekviziterka: Marija Despotović i obitelj Mačković

Ostvareno uz podršku: Pogon Jedinstvo, Gradski odbor za kulturu Grada Zagreba, Udruga za audio-vizualnu kulturu ‘Kamera’

OPIS
———————-
Vozilo. Trokolica. Ili romobil. Ili invalidska kolica. Ili kolica iz supermarketa.
Vozači. Vozači vozila. Vozači vremena. Vozači svemirskih prostranstava.
Putuju zajedno. Ili se utrkuju.
Pitanje je tko je brži? Onaj koji je ispred ili onaj koji je iza?
Iza čega? Iza drugog? Iza vremena? Iza povijesti?
I što bilo koji od njih može uopće učiniti po pitanju svoje brzine?
Mogu li putovati kroz vrijeme? Ili su zaglavili u jednostavnoj matematičkoj formuli koja uključuje gravitaciju i trenje?
Koja je njihova putna prtljaga?
Plastične boce njihova su vrijednost. Puna su ih vozila. Bježe im po sceni.
Boce su žive. Plešu. Mašu im iz prošlosti. Mašu im i iz budućnosti.
Jesu li dovoljno brzi ovi vozači? Ili su prebrzi?

‘Krleža, stand in line!’ – trailer

Premiere: 5. 4. 2018, 20 h
Reprise: 6. 4. 2018, 20 h
Pogon Jedinstvo, Zagreb, Croatia

Performers: Tonka Kovačić, Vesna Mačković​, Vilim Matula​, Ida Fučić, Roko Nakić, Vilim Ostović

Production: Association for Audio-Visual Culture ‘Camera’
Author: Vesna Mačković
Performers: Tonka Kovačić, Vesna Mačković, Vilim Matula, Ida Fučić, Roko Nakić, Vilim Ostović
Costume and props design: Vesna Mačković
Technical solution for props and costumes: Ines Kolenko
Photography: Edita Sentić
Video: Dora Bodakoš
Video selfies: friends around the world and Pero Kvesić
Light and sound technician: Tomislav Maglečić

‘Krleža, stand in line!’ is a multimedia contemporary theater play, in which the theme revolves around the invisibility of artists today. This stage work originated from the same name radio-drama premiered in the show “Ars acustica” of Croatian Radio in October 2017.

Author Vesna Mačković is using performers voices and live effects on iPad looper and then produces experiments of voice, sound and text emphasizing subject’s invisibility, earshot or inaudibility. The performers use the text that the author has imposed on them, but they twist and replicate them as they wish. In spite of everything, and despite the disobedience of the performers, the author manipulates their voices live, and these sounds, that reality, go to the public – the world hears what she decides. And the performers themselves are not sure what will happen when they open their mouth and let their voice out. Where is the artist in all of this? He was invited, he came on time, but nobody notices him. Krleža, stand in line! Snack is served. We have also prepared a fun-music program. And maybe we can talk about your new book. Come on, Krleža! Harry up! Hurry, Krležaaaa!

Kazahstan, Almaty – excerpts from concert ‘Whisper to me, I wanna yell!’

Improvisational sound and voice lab
public performance
‘Whisper to me, I wanna yell!’
ШЕПНИ МНЕ, Я ХОЧУ КРИЧАТЬ! Фестиваль «Откровение»

Feb 5th, 2018.
Kazahstan, Almaty, Festival “Revelation”

author/conductor: Vesna Mačković

performers:

Elias Duisen
Tokzhan Karatai
Vesna Mačković
Zhanel Sergazina
Meruyert Tulenova

Trailer – ‘Golden medal’

Premiere:
18.6.2017, Festival Perforacije, Zagreb Dance Center

Reprise: 26.5.2018., Theater 21, Sisak

Author and Performer: Vesna Mačković
Music: Group Radost! (Branko Hlap Bogunović – guitar, vocal, Dimitrij Petrovic – drum, percussion, Dino Sylence Kraljet – bass guitar, Goran Bogunović – Biber – guitar, background vocal)
Scenography and props design: Vesna Mačković
Technical solution of props: Ines Kolenko (Elizabeth Grom)
Photography: Silvija Dogan, Ana Opalić
Video survey: Mladen Ergić filming, Vesna Mačković editing
Video content and music video: Ana Opalić

In the performance of the body “Golden medal” Vesna Mačković, with the technical and coaching support of the carefully selected team,  challenges several existential questions.

The evaluation of “games” in the concept of “bread and games” comes into question when games become superimposed, over-games and non-games. When games become a competition, idolatry and suicide. When games are no longer a game, they are no more than games. They become less and less games until in time they completely disappear from their own definition, and the word “games” takes on the most different meanings.

‘Flying with sound, melting the words’ (Zagreb, MSU)

Letjeti zvukom, topiti riječi
Eksperiment improvizirane glazbe, zvuka i teksta

autori i izvođači:
Mia Zabelka (električna violina, Austrija),
Roman Stolyar (klavijature, frula, Rusija),
Vesna Mačković (glas, tekst).

Premijera: 30.9.2017., subota, 19:30h
Repriza: 1.10.2017., nedjelja, 19:30h
Muzej suvremene umjetnosti, Zagreb

Nakon Zagreba Vesna Mačković i Roman Stolyar duet verziju premijerno izvode u Rusiji:

Moskva 14.10.2017.: Elektroteatr Stanioslavsky
Petrograd 15.10.2017.: Aleksandrinsky teatr
Moskva 20.10.2017.: Ground

Često govor promatramo kao nešto što egzistira odvojeno od drugih zvukova. Često zvukove doživljavamo kao nešto strano što postoji u prostoru. Često mislimo da prostor, kao složeno i beskonačno biće, teško može biti opisan govorom. Istraživanje jedinstva govora, zvuka i prostora zahtijeva potpunu pažnju i dubinu od onih koji žele istraživati. Način na koji istražujemo prostor, govor i zvuk je ujedinjenje spontanosti, sinestezije i sinteze.

Kada je nepoznata riječ izgovorena, ona postaje strani zvuk. Kada je stvoren zvuk određene glasnoće, visine, dinamike – možemo ga promatrati kao riječ, iako nepoznatu. Što se događa u našim umovima kada čujemo nešto – možemo li to prepoznati kao riječ ili samo kao zvuk? Koji trud moramo uložiti da bismo instantno zvuk pretvorili u riječ? Tijekom izvedbe, hrvatska umjetnica Vesna Mačković, ruski glazbenik Roman Stolyar i austrijska električna violonistica Mia Zabelka istražuju krhke granice između zvuka i riječi, vidljive i nevidljive, čujne i nečujne.

O UMJETNICIMA
————————-
Mia Zabelka – www.miazabelka.com
Umjetnica zvuka, kompozitorica i fantastična eksperimentalna violinistica iz Beča. Od ranih dana educirana u klasičnoj glazbi nastavlja istraživati granice zvuka i glazbe u svom vlastitom glazbenom jeziku (de)konstruirajući zvučne mogućnosti violine te šireći raspon ovog instrumenta koisteći elektroničke uređaje, strane objekte među žicama i inovativne izvedbene tehnike.
Mia je trostruka dobitnica nagrade Prix Ars Electronica i Fulbright Commission u New York. Trenutno je umjetnička direktorica Festivala Phonofemme u Beču.

Roman Stolyar – http://rstmusic.narod.ru/
Sibirski improvizator Roman Stolyar školovani je jazz pijanist i suvremeni kompozitor. Autor je prve ruske knjige o učenju slobodne improvizacije – “Moderna improvizacija: Praktičan vodič za klavir”. Osnivač je JZ Improvising Orchestra, prvog velikog kolektiva slobodne improvizacije u Kini. Član je savjetodavnog odbora Međunarodnog društva za improviziranu glazbu (International Society for Improvised Music) kao i Ruske unije kompozitora.
Roman Stolyar stapa razne stilove i žanrove u svojoj izvedbi – od drevnih polifonija do modernih kontrapunktova i klastera. On je jedna od ključnih figura ruske improvizirane glazbe. Roman Stolyar postao je 2000. godine glazbenim ravnateljem Novosibirsk Academic Theater GLOBE.

Vesna Mačković – www.vesnamackovic.com
Autorica, izvođačica, producentica u predstavama suvremenog plesa, inkluzivnog plesa, multimedijalnog eksperimentalnog kazališta. Također se izražava kroz umjetnost performansa i videa te eksperimente glasa i zvuka. Surađivala s: Montažstrojem, Bacačima sjenki, Alenom i Nenadom Sinkauzom, Vedranom Hlebom, Anom Horvat, Ivanom Lušičićem Liikom, alternativnim bendom Radost!.
Tijekom ljeta 2017. stvara u rezidenciji Roberta Wilsona u New Yorku gdje nastupa na Summer Gala 2 puta pred ukupno 2500 posjetitelja. Dobitnica 3. nagrade za suvremenu umjetnost – THT @ MSU na godišnjoj izložbi suvremene umjetnosti u MSU, Zagreb za video performans ‘Pozdrav’.

Trailer ‘It takes two to tango’

Premiere: 13.9., 19:30h
Reprise: 14. i 15.9., 19:30h
Pogon Jedinstvo, Zagreb, Croatia
Duration: 40 min

Author: Vesna Mačković
Choreography: Sven Copony
Text: Vesna Mačković
Sound design and mix: Sven Copony
Photography: Ana Opalić

Concept
In this contemporary dance performance, performers Vesna Mačković and Sven Copony are exploring a range of emotions, from rejection of closeness over the restraint to the rapprochement and complete intimacy. They will dance in It takes two to tango, evocating emotions just like in life: from fear to courage and from loneliness to the passion and connection.

Who am I?
Whose am I?
The world has changed.
Love is new.
I live in a fear of complete surrender.
Like I’m going to lose (a part of) myself
the moment I start dancing life
with my steps along with your’s.
I live in a fear that I will not know  how to distinguish
your steps from mine.
And for the tango it still takes two.
Who am I?
Whose am I?

—————–

Production: Association for Audio-Visual Culture ‘Camera’ with support of City of Zagreb Committee for Culture and Pogon Jedinstvo.

—————–
Music:

Hungry Ghosts: I don t think about you anymore
John Powell: Assassin Tango
Justin Broadrick: Dub awacking
Max Richter: Sarajevo
Clint Mansell: Stay with me
Louis Armstrong: It takes two to tango

‘Quotes of dissent: A dialogue’ – announcing performance, New York, Elaine Angelopoulos and Vesna Mačković

Quotes of Dissent: A Dialogue Performance between Elaine Angelopoulos and Vesna Mačković is scheduled for Sunday, August 20th, 2017, at Bowling Green Park, in New York City; from noon until 3pm (rain or shine).

Quotes of Dissent is a collection of 80 quotes from historically respected American (and some English) social leaders (activists, historians, journalists, presidents, and theorists; persons of varied genders, ethnicities, and color) with different and possibly conflicting viewpoints regarding the act of dissent. In 2004, Angelopoulos collected these quotes from various sources and assembled into a form of a scroll, durable to sustain various environmental conditions for outdoor performances. As the performer recites the text on each page, the scroll is turned and slowly unravels to the ground to be read by onlookers.

In this current rendition of Quotes of Dissent: A Dialogue, Angelopoulos will perform the reading with the accompaniment of Vesna Mackovic, who will translate and recite the quotes in the Croatian language. Thereafter, Angelopoulos together with the audience will listen to Vesna exclaim quotes on freedom in the Croatian language and in the cultural context of Croatia today.

—— ABOUT THE ARTISTS

—— Elaine Angelopoulos lives and works in New York City. She is an artist with an interdisciplinary approach that bridges her studio practice with audience participation, with select installations and performances. Her work has been exhibited in New York, the United States, and in Europe. Angelopoulos received a Franklin Furnace Fund/Jerome Fellowship in 2014/15. Recently, her work was included in the summer group exhibition, “Art on the Front Lines” at Ronald Feldman Fine Arts in New York City.

——- Vesna Mačković lives and works in Zagreb, Croatia, She’s and author, performer and producer in contemporary dance and multimedial experimental theatre shows, and is co-founder of educational program PAP (Performing Arts Program) based in Zagreb. Mackovic has been awarded the 3rd prize at THT@MSU 2016, at exhibition of contemporary arts for video performance ‘Salute’. This video performance had it’s revival at Robert Wilson Watermill residency Summer Gala in July 2017.

Music video – Vesna Mačković and Radost! – ‘Kikiriki’ (Peanuts) – the fans anthem

Video: Ana Opalić (www.anaopalic.com)

Music: Radost!
Text: Radost! and Vesna Mačković

Vesna Mačković – vocal

Radost!:
Dimitrij Petrović – def, djembe, ukulele, synth
Branko Bogunović -vocal
Goran Bogunović – ukulele
Dino Kraljeta – gusle, programming

Mix, mastering and producing Studio Radost! for Radost!

Make-up and hairstyle for video: Vanja Kordić Dević

The song announces the theatrical performance ‘Golden Medal’

Prime Minister: 18.6., Sunday, 20h
Perforacije Festival, Zagreb Dance Center